Anja Pravuljac (1988, Bosanski Novi, Bosna i Hercegovina), Diplomirala je italijanski jezik i književnost na filološkom fakultetu Univerziteta u Banjaluci. magistrirala je na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Parmi, Italija, a trenutno je na doktorskim studijama. na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu.

Osim što radi kao prevodilac, te učestvuje na brojnim konferencijama i seminarima, od 2014. godine zaposlena je kao asistent na katedri za italijanski jezik i književnost filološkog Fakulteta u Banjaluci, predavajući šest različitih predmeta, među kojima i kurs teorije prevođenja. Sa italijanskog na bosanski prevela je kratke priče Piera Paola Pasolinija, Alessandra Baricca, Dina Buzzatija i Vitaliana Trevisana. Ovi prijevodi objavljeni su u knjizi „Darovi evropske priče“, 2016. godine, kao i u nekim od najrelevantnijih bosanskohercegovačkih književnih časopisa (Književnik i putevi). Od 2011. godine radi kao prevodilac za književnu reviju „Književnik“ u izdanju Udruženja književnika Republike Srpske. takođe, Od 2012. godine radi za „Agarthi comics“ kao prevodilac 10 epizoda stripova italijanske izdavačke kuće „Sergio Bonelli editore“, koji su veoma popularni u cijelom regionu Zapadnog Balkana. između ostalih, prevela je 1 epizodu Martina Mysterea (napisao Alfredo Castelli) i 5 epizoda Magico Vento (napisao Gianfranco Manfredi).

Godine 2009. dobila je stipendiju Ministarstva vanjskih poslova Republike Italije za pohađanje tromjesečnog kursa na Univerzitetu za strance u Sijeni.